История бюро переводов VERBA TRANSLATION
под руководством Алёны Биволару
От искренней страсти к словам — к бюро, которое выполнило более 1000 официальных переводов, признанных судами и консулатами.
Как начинала Алёна Биволару и что вдохновляет нас сегодня
Всё началось с искреннего увлечения языком и поиском точного смысла. Первая официальная работа Алёны Биволару — технический отчёт о реках Румынии. С тех пор — тысячи страниц, сотни клиентов и одна неизменная цель: профессиональные переводы высокого уровня без компромиссов.
Так начиналась история бюро переводов Verba Translation, выросшего из одного кабинета в надёжного партнёра для судов, консулатов и бизнеса.
Алёна Биволару, основательница Verba Translation и присяжный переводчик по украинскому и русскому языкам, вошла в мир переводов сразу после окончания университета. Её вдохновила не только магия слов, но и интеллектуальный вызов: передавать идеи с абсолютной точностью между совершенно разными языками.
Уже тогда она сталкивалась с задачами устного перевода и официального перевода документов, что стало основой будущей практики компании.
Сегодня Verba Translation сохраняет те же ценности — качество, точность и доверие клиентов, которые с самого начала определили путь компании.
Какие документы мы переводим — и для кого
За годы работы накопленный опыт сформировал прочное и разнообразное портфолио. Мы переводили технические документы для Национальной администрации «Apele Române» и работали с историческими материалами из архивов СССР, посвящёнными Румынии.
Позднее деятельность расширилась и охватила более сложные и требовательные направления:
Технические документы
отчёты, спецификации, проекты
Финансовая документация
балансы, банковские выписки
Литература
книги, эссе, тексты для детей
Устный перевод
конференции, нотариат, судебные заседания
Расширение бюро в 2019 году
В 2019 году наше бюро переводов сделало естественный шаг к развитию: мы расширили команду и охватили все распространённые и редкие языковые комбинации. Этот этап стал важным звеном в истории нашего бюро переводов, подтвердив профессионализм и масштаб задач.
Сегодня мы работаем с командой присяжных и специализированных переводчиков, которые способны оперативно и профессионально выполнить любую задачу — будь то юридические документы, техническая документация, досье для получения гражданства или цифровой контент.
VERBA TRANSLATION в цифрах
1000+
документов
Переводим официально с 2005 года
20 лет
опыта
Юридические, медицинские, экономические переводы
Легализованные
документы
Принимаются судами и нотариатами
Авторизованы
Министерством юстиции
Подпись имеет юридическую силу
Мы делаем переводы понятными и надёжными — от юридических до технических
С опытом более 20 лет, Verba Translation — надёжный партнёр для компаний и частных лиц, которым нужны точные юридические переводы, финансовые отчёты, технические документы и креативные материалы.
Мы начали с первых технических отчётов, а сегодня сотрудничаем с сотнями клиентов. От перевода документов на румынский и английский до сопровождения судебных заседаний — наша команда присяжных переводчиковгарантирует профессионализм.
Наша миссия остаётся неизменной: переводы документов с гарантией точности, без компромиссов. Мы уверены, что каждое слово имеет значение — особенно, если от него зависит успех.
Именно поэтому мы постоянно инвестируем в технологии и процессы, чтобы вы получали переводы, адаптированные под контекст и язык права или бизнеса — точно в срок, независимо от срочности.
Отзывы клиентов
Publicat pe ИннаTrustindex verifică că sursa originală a recenziei este Google. Зіткнулась з проблемою, потрібно було зробити переклад в короткі строки Звернулась за допомогою вже поза робочий час .До речі ,зверталась і до інших перекладачів , які мені надіслали повідомлення ,щоб я звернулась до них в робочий час. Швидко відповідали на повідомлення , що одразу викликало в мене довіру .Дякую VERBAVOLANT SRL за ваш професіоналізм .Все зробили швидко і якісно.Залишились тільки приємні враження!Publicat pe Nico MarchaisTrustindex verifică că sursa originală a recenziei este Google. Aliona and her team have been very kind and professional to respond to my demand. I had two official documents to translate from French to Romanian with the need of a lawyer to make the formalities official as I was needed to. The whole process took only two days, it was quickly and perfectly executed, and for a good price. I would recommend Verbavolant for any translation, and I will go again if I need it. Many thanks !Publicat pe Sami A.Trustindex verifică că sursa originală a recenziei este Google. Prima 1A* Erlich-Kompetent-Schnell! Weiter so....Publicat pe Sergii ShvachkaTrustindex verifică că sursa originală a recenziei este Google. Всё было сделано быстро и качественно. Большое спасибо за помощь!Servicii excelente de traduceri din ucraineană și în ucraineană, inclusiv pentru acte oficiale și documente notariale. Profesionalism, seriozitate și explicații clare pentru fiecare document, precum și ajutor cu consultanță privind depunerea actelor la autorități. Recomand oricui caută un traducător de ucraineană de încrederePublicat pe Сергій ТарасюкTrustindex verifică că sursa originală a recenziei este Google. Всім привіт, класні спеціалісти, дуже допомогли при отримані документів на все . Дякую.Publicat pe Oleksandra VyshnivskaTrustindex verifică că sursa originală a recenziei este Google. Дуже привітні дівчата і я неймовірно дякую їм за допомогу, якщо треба послуга не вагайтесь, звертайтесь до них (єдине що варто написати що ви на 9му поверсі, трохи важко знайти)Publicat pe Anna AlsulimanTrustindex verifică că sursa originală a recenziei este Google. Алёна, большая молодец! Помогла с переводами с украинского, шведского, арабского на румынский язык, нотариальным заверением, легализацией и обращением в Министерства. Все было выполнено вовремя и согласно всем договорённостям! Спасибо большое за помощь и профессионализм! Мы вскоре вернемся, будем на связи🌹Publicat pe Gleb KorgunovTrustindex verifică că sursa originală a recenziei este Google. Am avut o experiență deosebit de plăcută colaborând cu Aliona. Este un traducător profesionist, atent la nuanțele limbii și foarte organizat. A realizat traduceri din limba rusă și ucraineană în română cu o acuratețe impecabilă și într-un timp foarte scurt. Comunicarea a fost excelentă pe tot parcursul colaborării – clară, promptă și prietenoasă. Se vede că își cunoaște foarte bine meseria și o face cu pasiune. Recomand cu toată încrederea serviciile ei tuturor celor care au nevoie de traduceri de calitate!
Зона деятельности
Международное покрытие
Офис в Бухаресте
Возможность личного визита или отправки документов онлайн.
Онлайн-услуги для:
Румынии, Молдовы, Украины и ЕС.
Работаем из любой точки мира — быстро, безопасно, легально.
Почему именно эти регионы?
Переводчики-носители языка
Гарантия точности перевода и корректного понимания документа.
Сотрудничество с нотариусами и госучреждениями
Прямая легализация документов без лишних процедур.
Экспресс-доставка и доступная стоимость
Соблюдаем сроки, обеспечиваем качество и предлагаем конкурентные цены.
Часто задаваемые вопросы о переводах — официальных, легализованных и апостилированных
Узнайте, какие виды переводов признаются официально в Румынии и за рубежом —
с понятными разъяснениями от Алёны Биволару.
Многие клиенты путают эти два варианта.
Нотариальная легализация
– Перевод выполняет присяжный переводчик + удостоверяет нотариус
– Признаётся в Румынии и местными учреждениями
Апостиль
– Официальный штамп, проставляемый Министерством
– Действует для стран — участников Гаагской конвенции
Не уверены, что нужно именно вам?
Отправьте документ, и мы бесплатно ответим в течение 15 минут.
Срок зависит от документа и языка, но в среднем перевод выполняется в течение 1–2 рабочих дней.
Для срочных случаев предусмотрены варианты экспресс-перевода.
Да, если перевод нотариально заверен или апостилирован, он признаётся официально в странах — участницах Гаагской конвенции.
Мы можем проконсультировать вас в зависимости от государства, где будет использоваться документ.
Да, большинство документов можно оценить и перевести по чёткой фотографии (в формате .JPG, .PNG или .PDF).
Важно, чтобы весь текст был хорошо читаем.
Не знаете, нужен ли вам нотариально заверенный, присяжный или апостилированный перевод?
Загрузите документ, и в течение часа вы получите ответ от Алёны Биволару.